[Turkmath:1888] Re: Fwd: Fwd: "Internet" in Turkcesi

Osman Gürsoy osmangursoy at maltepe.edu.tr
Wed Jan 18 17:49:59 UTC 2017


Tekrar Merhaba Vedat Hoca,
Doğru tahmin. Arsin -Gürsoy lardan.  Mezuniyet Ankara Fen Fakültesi
Math.-1969.   Birkaç yıl lise öğretmenliği,  sonra da  sınavla
KTÜ-Math.Bölümü.

Bunca süre hep Chicago da mı kaldın.Bu süre içinde KTÜ ile bağlantın oldu
mu.
En azından memleketin Çaykara ya arasıra gelmişindir herhalde. Ben artık en
güzel yer bile olsa (örneğin California dan bile) bileti öne aldırıp
dönüyorum.

Yazılarınızın (deneyimler+ bilim +hayata dair ) bu sayfayı
zenginlestireceğine inanıyorum.

Sayfamıza tekrar hoşgeldiniz.

Not.: Recep Bey in bahsettiği rahmetli Kamil Alnıaçık ile hem komşu idik
hem de yıllarca yan yana  çalıştık. Satrancı bölümde popüler yapan o
idi.Ayrıca şimdi emekli olan Mehmet Sait Eroğlu ve Ali Bülbül
arkadaşlarımızı hatırlayabilirsin herhalde.

.



18 Ocak 2017 18:42 tarihinde VEDAT BATU <VBATU at msn.com> yazdı:

> Degerli Osman Bey Kardesim,
>
>
> Guzel emailinizi almaktan sevinc duydum. Size isim olarak
> animsayamadigimla ilgili hosgorunuz icin tesekkur ediyorum. Sanki bana, KTU
> mezunu o yoreden ve Trabzon'un Arsin ilcesinden oldugunuz gibi geliyor.
> Yolsa animsamamda yaniliyor muyum?
>
> Ben KTU'den 1982 yilinda ayrilmistim. Dile kolay 35 yil oldu. ITU'den
> mezun olduktan sonra 1969 son baharinda KTU'ye seve seve gelmistim. O
> zamanlar Hidrolik Hocamiz merhum Prof. Cemil Ilgaz KTU'ye her hafta
> Istanbul'dan gelerek dersler veriyordu. Hoca'ya konuyu acar acmaz, hadi
> hemen seni bilim sinavina alacagim, dedi. Ve birkac hafta icinde KTU'de
> goreve baslamistim.
>
> Bizler, gormus olabileceginiz gibi, bu ekranlarda matematik ve fizik
> konularini da tartisiyoruz. Bu konulari bu ekranlarda tartismaya
> baslamamiz Yilmaz Akyildiz ve Recep Avci arkadaslarimiz sayasinde oldu.
> Belki biliyorsunuz, Yilmaz bizlerle ITU Insaat Fakultesi'nde 2.5 yil ayni
> siniflarda okuduktan sonra ani bir kararla (!) bizlerden ayrilarak fizik ve
> daha sonra matematige kaydi. Yilmaz'la ozellikle benim ilgi alanim olan
> uygulamali matematigin uzmanliga yonelik konularini yine bu ekranlarda
> yillardan beri bire bir tartismaya devam ediyoruz. Tartistigimiz ve
> kendisinin engin bilgisinden yararlandigim konular arasinda ozellikle
> Fourier analizi ve kompleks degiskenler teorisi vardir. ABD Montana Univ.
> de fizik dalinda ogretim uyesi olan Recep Avci arkadasimizla ozellikle
> gorelilik teorisi uzerinde cok yararli tartismalar yapmaya devam ediyoruz.
>
> Selam ve sevgiler,
>
> Vedat Batu
>
>
> ------------------------------
> *From:* Osman Gürsoy <osmangursoy at maltepe.edu.tr>
> *Sent:* Wednesday, January 18, 2017 6:02:27 AM
> *To:* VEDAT BATU
> *Cc:* itu69insaat at googlegroups.com; Mehmet Can; Hüseyin Eğinç; turkmath;
> Vedat Sayınsoy
> *Subject:* Re: [Turkmath:1880] Re: Fwd: Fwd: "Internet" in Turkcesi
>
>
> Merhaba Sevgili  Batu,
>
> 1974 li yıllarda KTÜ Fen Fakültesinde iken , İnşaat Bölümünde  tanıdığım
> bir Vedat Batu arkadaşımız vardı  Daha yeni tanışmışken (Bir kaç akılda
> kalıcı sohbetimiz olmuştu) birdenbire  ortadan kaybolan ama hep merak
> ettiğim, zaman zaman da hala sorduğum bir arkadaş.
>
> V.Batu  adı   bu yazışmalarda geçince (önceki gün)  bir de internetten
> resmini görünce tıpkısının aynısı  bizim Batu olduğun anlaşılmış oldu.
> Tabiiki çok sevindim.Tam da size yazmak üzere idim.
>
>   Beni hatırlamamış olabilirsin.Genellikle gidenler hatırlanır kalanlar
> değil.   70 li yıllarda siz ve daha birçok kişi üniversiteyi  öyle
>  terkedip  gidince oraların cefası  bizlere kaldı.
>
> İşin şakası bir tarafa sizler gibi üniversiteye  uzun yıllar hem bilimsel
> hem de  saygınlık anlamında birçok şey katabilecek genç akademisyenler
> ayrılıp gitmek zorunda kaldılar o yıllar. Bunun ülke için de büyük kayıp
> olduğunu o günlerde kimseler  anlamak istememişti.
>
> Neyse Şikago da halen çalışıyor ve üretiyor  olmanıza  çok sevindim .Ben
> 2006 'a kadar KTÜ de kaldım.Sonrasında on yıldır İstanbul Maltepe
> Üniversitesi'ndeyim.
>
> Umarım daha uzun yıllar sağlıkla mutlulukla üretmeye devam ederiz.Görüşmek
> ve yazışmak üzere.
>
> Osman Gürsoy
>
> 18 Ocak 2017 08:16 tarihinde VEDAT BATU <VBATU at msn.com> yazdı:
>
>> Konuyu, "Internet" kelimesinin Turkce karsiligi ile ITU69Insaat grubunda
>> (Bu grup ITU Insaat Fakultesi'nden 1969 yilinda mezun olanlar tarafindan
>> olusturuldu) ben baslatmistim. Ve bu grupta arkadaslarimizla 2010
>> yilindan beri haberlesiyoruz ve bundan buyuk bir mutluluk duyuyoruz. Bu
>> etkinligin, icinde bulundugumuz 70'li yaslarimizda bizlerin sagliklarina
>> da olumlu yonde katkilar sagladigina inaniyorum.
>>
>>
>> Ben bu gruptaki sohbetlere Chicago'dan (ABD) ve arkadasimiz Deniz Tipi
>> de Kemova'dan (Rusya) katiliyoruz. Diger arkadaslarimizin hepsi Turkiye'den
>> bu sohbetlere katiliyor.
>>
>>
>> Sohbetlerimize katilmalarindan memnuniyet duydugumuz ve cogu ile burada
>> tanistigimiz baska grup ve arkadaslar da oluyor. Bu baglanti sayesinde pek
>> cok kisiyle bu ekranlarda tanismis olduk ve karsilikli sohbetlerde
>> bulunduk. Bu emaili alan Osman Gursoy, Mehmet Can, ve adasim Vedat Demirsoy
>> Beylerle ilk defa tanismis oluyor ve kendilerine "Hos geldiniz" diyorum.
>>
>>
>> Burada, gunluk sohbetlerin disinda, fizik, matematik, tarih, dil, ve
>> muhendisligin cesitli dallarinda bilgilerimizi birbirimize aktararak sohbet
>> yelpazesini genistmeye calisiyoruz. Bunlar arasinda oncelikle
>> Ataturk'umuzu, Osmanli Tarihi, Turkiye Cumhuriyeti Tarihi, ve bunlara
>> benzer konulari konusuyor ve bildiklerimizi/ogrendiklerimizi birbirimize
>> aktariyoruz. Ancak, asagida da gorulecegi gibi, hep bu tur konulari
>> konusmuyor ve zaman zaman sakalasmalar ve birbirimize takilmalar da
>> yapiyoruz. Asagida, Huseyin'nin soyledikleri, benim soylemeye
>> calistiklarimin daha kapsamli bir sekilde dillendirilmesidir.
>>
>> Vedat Batu - Chicago
>>
>>
>> ------------------------------
>> *From:* itu69insaat at googlegroups.com <itu69insaat at googlegroups.com> on
>> behalf of Avci, Recep <avci at montana.edu>
>> *Sent:* Tuesday, January 17, 2017 5:14:30 PM
>> *To:* itu69insaat at googlegroups.com
>> *Cc:* Osman Gürsoy; Mehmet Can; Hüseyin Eğinç; 1968 inş 68 inş.;
>> turkmath; Vedat Sayınsoy
>> *Subject:* RE: [Turkmath:1880] Re: Fwd: Fwd: "Internet" in Turkcesi
>>
>>
>> Ne de guzel ve manasi derin resimler.
>>
>>
>>
>> Recep
>>
>>
>>
>> *From:* itu69insaat at googlegroups.com [mailto:itu69insaat at googlegroups.com]
>> *On Behalf Of *attila topçam
>> *Sent:* Tuesday, January 17, 2017 3:17 PM
>> *To:* itu69insaat at googlegroups.com
>> *Cc:* Osman Gürsoy; Mehmet Can; Hüseyin Eğinç; 1968 inş 68 inş.;
>> turkmath; Vedat Sayınsoy
>> *Subject:* Re: [Turkmath:1880] Re: Fwd: Fwd: "Internet" in Turkcesi
>>
>>
>>
>> *evet Mehmet Can Hocamız sitelerimize renk kattılar alışılageldik bildik
>> yedi rengin dışında *kendilerinede böyle yazmıştık
>>
>> ayrıca *''Kemalizm Mustafa Kemal'in Yeni Devlet Yeni Sosyete Sloganının
>> Meyvesidir'' *tarifinide ilgiyle karşıladık arşivledik
>>
>> YENİ olarak betimlemesinide memnunlukla karşıladık YENİLİKÇİLİK ilkesi
>> ancak çağdaş bir bilimadamına yakışır bir yaklaşım
>>
>> ayrıca *''kim ne derse desin kalite diye bir şey vardır''*sözüne aynen
>> katılıyoruz bu vesileyle YENİ DEVLET YENİ SOSYETE
>>
>> tarifini ekdeki resimlerle taçlandırıyoruz *şu yeniliğe şu kaliteye şu
>> medeniyete şu güzelliğe ve de şu zerafete bakarmısınız*
>>
>> *bir de sokağa değil hadi caddeye çıkıp etrafınızdaki eskiliğe eskiciliğe
>> rüküşlüğe pespayeliğe kitsch'liğe  bakarmısınız*
>>
>>
>>
>> *MİNNETTARIZ MİNNETTAR.... MUHAMMED MUSTAFA'YADA KEMAL MUSTAFA'YADA
>> ONLARI GÖNDEREN TANRI'YADA*
>>
>>
>>
>> P.S. sabır testinden biz başarıyla geçtik marksistler sevgili
>> tavarişçiler (yoldaşlar) darısı sizlere sevgilerimizle, KEMALİSTLER
>>
>>
>>
>> 17 Ocak 2017 22:27 tarihinde Hüseyin Eğinç <huseyin.eginc at gmail.com>
>> yazdı:
>>
>> Ünüversite adı altında toplanan akademik kurumların temelinde akademik
>> eğitim ve bilim vardır bu doğrudur .
>>
>> Ama akademik eğitim  ve bilimsel uğraşının olmazsa olmazları da  karşıt
>> fikirleri de saygı,  sabır ve hoşgörü içinde değerlendirilmesidir . . .
>>
>>
>>
>> Aşağılamak itham ve hakaret içermediği  sürece akademik veya bilimsel
>> olsun olmasın düşünceleri ve tezleri değerlendirebilmek için,   saygı
>> hoşgörü  ve sabır gibi insani değerler en az   bilim  kadar önemli
>> olmalıdır diye düşünürüm üniversitelerde . . .
>>
>>
>>
>> Bizler böyle kurumlarda yetiştik . . .Bu ekranı kullananlarında böyle
>> yetiştirildikleri,  bu anlayış la akademisyen ve lisans öğrencilerini
>> yetiştirdiklerine de eminim. . .
>>
>>
>>
>> Hal böyle olunca da . . . Mehmet beyin sınadığı sabrın . . .ancak
>> ekrandaşları  itham ve ya tahkir edecek ifadeler için kullanmış olduğunu
>> düşünüyorum . . .
>>
>>
>>
>> Zaten bunun aksini de Mehmet beyin ifade ettiğini hiç düşünmüyorum . . .
>> Ancak böyle bir saygısızlık yaptığımı da hiç zannetmiyorum . . .Yapmışsam
>> gafletimin eseri olduğunu düşünün lütfen . . .
>>
>>
>>
>> Meşrebim derhal af dilememi gerektirir . . .
>>
>>
>>
>> Yine de şu şöyle bir düşünce olabilir . . .
>>
>>
>>
>> Türkmat sitesi . .  sadece akademisyenlerin   akademik çalışmalar dan
>> haberdar edilmesi için kurulmuştur . . .Bu amaç dışına kullanılamaz
>> denebilir saygıyla da bakmak gerekir . . .
>>
>>
>>
>> Ben Turkmata nasıl dahil edildim bilmiyorum . . Aşağı yukarı üç senedir
>> bu sitenin bütün haberleri ekranımdan gelip geçti . . . Çoğu akademik
>> haberleşme ve iletişim ile ilgili  yazışmalardı . . .
>>
>>
>>
>> Ama akademik dışında az olmayan sayıda  sohbete de şahit oldum bu sitede
>> . . .
>>
>>
>>
>> Kimi tatlıydı kimi acıydı . . .  Benim asla katılamayacağım sohbetlerdi
>> atışmalar dı bunlar . . .
>>
>>
>>
>> Beni ilgilendirmez elbette . . . Sadece üzüntü duyarım . .
>>
>>
>>
>> Ancak istemesem de ilgilenmemi gereken ilki bir seneden fazla zaman önce
>> olmak üzere iki konuda düşüncemi arz etme durumuyla karşılaştım  . . .
>> Sohbete dahil oldum . .
>>
>>
>>
>> Gurup dışı veya bireysel olarak aldığım geri dönüşlerde gurubun az sayıda
>> üyesi dahi olsa memnuniyet bildirimleri . . . paylaşımları mın  ancak cüzi
>> kısmını paylaşma cesareti verdi bana . . .
>>
>>
>>
>> Bu cesaretimin neticesi . . . sayın Mehmet Can ile yaptığım tatlı
>> sohbetten sonrası gelen bireysel talepler paylaşımlar  ile  devam etti. . .
>> Siteniz sakinlerinin yaptığı katkılar ile  bilgi yönü ile çok kazanımlarım
>> da  oldu . . .
>>
>>
>>
>> Paylaşımlarım nedeni ile kimsenin üzülüp kızmasını istemediğim gibi . .
>> .kimsenin sabrını sınamak gibi bir amacım da asla olamaz . . .
>>
>>
>>
>> Amacım sizler gibi akademisyenler ile çeşitli konularda sohbet ile hem
>> sizlerin bilgi depolarından istifade etmek ve  hemde  sohbetten hoşlanan
>> sohbeti bir dinlence olarak kabul eden saygınlar ile hoş vakit geçirmekten
>> başka bir şey asla olamaz . . .
>>
>>
>>
>> Ben kariyer sahibi olmayan bilgi ve akıl fukarasıyım . . .
>>
>>
>>
>> Sizleri bazı konularda aydınlatmak asla benim ne vazifemdir . . .ne
>> hakkımdır . . .neden ben buna yetkin ve yetkili değilimdir . . .
>>
>>
>>
>> Olsa olsa ben sizler gibi akademisyenlerden bilgi,  sabır, hoşgörü ve
>> saygı dersleri alabilirim . . .
>>
>>
>>
>> Bunu da yapmak istemeyen, bilgiyi,  sabrı, hoşgörüyü ve saygıyı bana
>> öğretmek istemeyen sayın site sakinlerinin . . .çok yakın oldukları del
>> tuşunu  kullanmak ve hatta beni site dışında tutmak  en tabii hakları dır
>> elbet . . .
>>
>>
>>
>> İnanın bunu saygı ile karşılarım . . . Hiç te alınmam . . .
>>
>>
>>
>> Üzüntü ve sıkıntıya sebep olup  sabrınızı taşırmış sam da üzülürüm ve
>> affımın kabulünü dilerim . . .
>>
>>
>>
>> Beni siteye sohbetleri  ile davet eden sayın Mehmet Can beyin gösterdiği
>> hoş görü, fedakarlık ve sabır için de ayrıca teşekkür ediyorum . . .
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> 17 Ocak 2017 21:24 tarihinde Osman Gürsoy <osmangursoy at maltepe.edu.tr>
>> yazdı:
>>
>>
>>
>>
>>
>> Tabiiki ''düşünsünler ' ve tabiiki ''yazsınlar''
>>
>>
>>
>> Bundan doğal ve güzel ne olabilir
>>
>>
>>
>> Sanırım bundan kimse rahatsız olmayacak.
>>
>>
>>
>> Belki bazıları belki  yine kızabilecek ama kim ne düşünürse düşünsün
>>
>>
>>
>> sorun kullanılan  üslupla ilgilidir.
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> kim ne derse desin kalite diye bir şey vardır.
>>
>>
>>
>> 17 Ocak 2017 20:51 tarihinde Mehmet Can <Mehmet.Can at listweb.bilkent.ed
>> u.tr> yazdı:
>>
>>
>>
>>
>>
>> Ben sahsen grubun sabrini test ediyorum.
>>
>>
>>
>> M Can
>> ------------------------------
>>
>> *From:* Turkmath <turkmath-bounces at listweb.bilkent.edu.tr> on behalf of
>> Hüseyin Eğinç <Huseyin.Eginc at listweb.bilkent.edu.tr>
>> *Sent:* Tuesday, January 17, 2017 6:47:01 PM
>> *To:* itu69insaat; 1968 inş 68 inş.; turkmath
>> *Subject:* [Turkmath:1879] Fwd: Fwd: "Internet" in Turkcesi
>>
>>
>>
>>
>>
>> ---------- Yönlendirilmiş ileti ----------
>> Gönderen: *Hüseyin Eğinç* <huseyin.eginc at gmail.com>
>> Tarih: 17 Ocak 2017 19:46
>> Konu: Re: [Turkmath:1875] Fwd: "Internet" in Turkcesi
>> Alıcı: Timur Karacay <tkaracay at baskent.edu.tr>
>> Cc: Hüseyin Eğinç <Huseyin.Eginc at listweb.bilkent.edu.tr>
>>
>> Klasik Felsefenin ve özellikle   şimdilerde çok revaçta olan modern ""
>> Bilimsel Felsefenin "" kurucuları ve  üstatlarının,    Matematik ve Fizik
>> alanında dünyanın en önde gelen bilim adamları olduğunu hiç unutmamak
>> gerekir . . .
>>
>>
>>
>> Bu ünlü  bilim adamları  Felsefe de öncülük ve kuruculuk yapmasalardı . .
>> . bilime vurulan dogmatik prangalar kırılmaz veya zor kırılır dı ki . . .
>> Bilimgünümüzdeki yerine daha en az bir yüzyıl sonra gelebilir di . . .
>>
>>
>>
>> O yüzden Matematik Fizik ve Astronomi alanında ki bilim adamlarının
>> Felsefenin kuruluşu ve amiral gemisi olarak kullanmaları dolaysıyla . .
>> .İnsanlık alemi yatıp kalkıp bu bilim adamlarınıo şükran ile yad etmelidir
>> . . . .
>>
>>
>>
>> 17 Ocak 2017 01:00 tarihinde Timur Karacay <tkaracay at baskent.edu.tr>
>> yazdı:
>>
>>
>>
>> Sayın Eğinç,
>>
>> İzninizle bir gözlemimi eklemek istiyorum. Bu gruba matematik dışı
>> şeylerin yazılmasından bazı matematikçiler rahatsız oldu; belki hala
>> olanlar vardır.
>>
>> Ama bakınız, son günlerde tartışmalar, korkulduğu gibi olmadı;  derin
>> felsefi konulara gidiyor. Böyle olması hepimizin ufkunu açar. Elebette
>> isteyen matematik de konuşabilir. Ona engel yok. Ama büyük matematikçilerin
>> dünya siyaseti ile ve felsefeyle ilgilendiklerini kim inkar edebilir?
>>
>> Sayın Ali Nesin'in başka bir şey için söylenen sözü bu gruba aktarması
>> çok zekice idi: "Bırakınız yazsınlar!".  Bunu başka türlü söyleyelim:
>> "Bırakınız düşünsünler".
>>
>> T.karaçay
>>
>> ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
>>
>>
>>
>> 16.01.2017 00:07 tarihinde Hüseyin Eğinç yazdı:
>>
>> Neye yanıyorum biliyor musun Yılmaz . . .
>>
>>
>>
>> Bu ekranı . . sinema ekranı gibi  kullanan arkadaşlar ile özel olarak
>> niteledikleri anılarını her neden se bu ekranda paylaşmayıp saklayan veya
>> paylaşma gereği duymayan veya paylaştığında anılarının zedeleneceğine
>> inanan veya anılarını kıskanan . . .arkadaşlarımın ne kadar çok şeyler
>> kabettiklerinin farkında olmamalarına   yanıyorum . . .
>>
>>
>>
>> Bu ekranın  ilim, bilim,  siyaset ile  kavga ile değil . . . özel
>>  anıların paylaşılanları  ile yücelip  güzelleşip ışık saçar  hale
>> geldiğini her nedense hala daha fark edilmemiş, edilememiş  olmasına da çok
>> şaşırıyorum doğrusu . . .
>>
>>
>>
>> Ne yapalım bizim bu ekranın kaderi ( kader denen şey varsa eğer tabii )
>> de buymuş diyor teselli bulmaya çalışıyorum . . .
>>
>>
>>
>> 70 sene yaşamış bir insanın bu sıcacık ekrana anlatacağı bir özel anısı
>> da olmaz mı diye bazen de serzenişte bulunuyorum kendimce . . . .
>>
>>
>>
>> Devlet Ana Nahideyi görmek için bak semaya . . .mutlaka onu orada nurları
>> kıskandıran ışıkların arasında hisseder onunla yaşarsın Yılmaz . . .
>>
>>
>>
>> Çünkü o devlet ana yaşamaktan ziyade yaşatmasını bilen bir fani olarak
>> yaşadı  . . .  Yaşadı ki bir plavlık olsun bende bıraktığı analık duygusu
>>  dahi saklı veya unutulmuş olmadı . . .Seneler sonra fışkırdı çıktı . . .bu
>> darmadağınık anlağımdan . . .
>>
>>
>>
>> Yaşadıklarımla ve iyisi olsun kötüsü olsun ( bilirimki yaşanmışlıkların
>> asla kötüsü olmaz . . .izleri kötü bile olsa ) hatırlayıp paylaştığım
>> anılarım  ile 70 yıl yaşadığımı idrak ediyorum . . .
>>
>> Kötüleriile kötülendiğimi iyileri ile yüceldiğimi hiç hissetmiyor . . .
>> hepsinin toplamı ile Hüseyin Eğinç olduğumun  farkına arıyorum . . . Nefis
>> bir farkındalık bu . .
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> 15 Ocak 2017 22:37 tarihinde yilmaz akyildiz <yilmaz.akyildiz at gmail.com>
>> yazdı:
>>
>> Bak ben unutmuştum diğer arkadaşların baş sağlığı dilemelerini...
>>
>> Seninle güzel kavga ve hatıralarımiz var husooo..
>>
>> Sen de anamın hamsili pilavını güzel yazdın.
>>
>> Bak bugun anamın beni doğurmadan önceki resmine rastladım, ilişkide..
>>
>>
>>
>>
>>
>> 15 Oca 2017 ÖS 10:27 tarihinde "Hüseyin Eğinç" <huseyin.eginc at gmail.com>
>> yazdı:
>>
>>
>>
>> Ulen o hadiseyi hep hatırlarım . . . Hatta sen bazı arkadaşları arayıp .
>> . .babamın vefatını bişldirmişsin . . .
>>
>>
>>
>> Pek çok arkadaş aradı baş sağlığı dildi . . .Herkese düzeltme yaptımda
>> tarziyenin önünü bir kaç günde zor kestik . . .
>>
>>
>>
>> Güzel anılar bunlar değil mi Yılmaz . . .
>>
>>
>>
>> 15 Ocak 2017 22:06 tarihinde yilmaz akyildiz <yilmaz.akyildiz at gmail.com>
>> yazdı:
>>
>> Recep
>>
>> Bu yeni bir genel tekerleme mi yoksa sen mi icat ettin?
>>
>>
>>
>> Bu arada, içinde köpek geçiyor diye bir an dedim Vedat tercüme işine
>> girmeyecek, öyleya, ya Hüseyin üzerine alınır ve vayy bana ihtiyar köpek
>> dendi diye efelenirse...
>>
>> Halbuki olamaz öyle bir şey. Hüso köpekleri çok sever. Bakın size
>> yaşanmış bir animizi anlatayım:
>>
>> Seneler önce bir gün arabada gidiyoruz. O beni aramaz, ben onu aramış
>> olmalıyım, nasılsın looo? dediğimde "ba(m)bam öldü, çok fenayım" demesin
>> mi.. biz arabanın gürültüsünden tabiki m harfini duymadık telefonda, donup
>> kaldık. Başın sağ olsun hüso vs diyoruz, hüso da hıçkırık, durum çok zor.
>> Oyke çok Üzgünüz ki anlatamam. Meğerse diyoruz hüso nun babası sağ imiş ve
>> bizim bundan da haberimiz yokmuş. O hezeyanla eve geldik. Hanım hemen mum
>> yaktı ölünün ruhuna. Ben üzüntüye gelemem, Hüso ya evden telefon etti hatun
>> ve aglaşmalar, hıçkırık lar, o arada sordurdum hatuna cenaze namazı ne
>> zaman, elbette gideceğim. Hüso demesinmi defnettim. Haydaaaa... O an
>> sanırım Hüso uyandı ve "yahu benim ihtiyar köpek Bambam öldü" demezmi...
>> Biz yinede üzüntü derecemizi kaybetmeyip hüso ya baş sağlığı diledik
>> dakikalarca... gerçekten çok kötü durumdaydı hüso o gün, unutamam.
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> 15 Oca 2017 ÖS 9:33 tarihinde "Avci, Recep" <avci at montana.edu> yazdı:
>>
>>
>>
>> O cumle simdi evelutiondan gecti:
>>
>>
>>
>> Yeni hali: you can teach new tricks to an dog but they don't  forget old
>> tricks.
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> Sent from my Samsung Galaxy smartphone.
>>
>>
>>
>>
>>
>> -------- Original message --------
>>
>> From: VEDAT BATU <VBATU at msn.com>
>>
>> Date: 1/15/17 11:07 AM (GMT-07:00)
>>
>> To: itu69insaat at googlegroups.com
>>
>> Subject: Re: "Internet" in Turkcesi
>>
>>
>>
>> Yilmaz dedi ki:
>>
>>
>>
>> "amerikalıların şu meşhur sözünü hatırla:
>>
>> "you cannot teach new tricks to an old dog".
>>
>> madem ingilizceyi çok iyi hem yazıyor hem okuyor hem de konuşuyor
>>
>> vedat tercüme etsin bu cümleyi sana."
>>
>>
>>
>> Bu laf oyle tercumesi zor olan bir cumle degil. "Yasli bir kopege yeni
>> hinoglu hinlikler ogretemezsin" anlamina gelen bu cumle her zaman dogru
>> degildir. Ismet Pasa Ingilizce'yi 1950 lerde ogrenmeye baslamisti.
>> Konusmasini dinlemistim, telaffuzu oldukca iyiydi. Doksanlarinda hala
>> arastirma yapanlar var.
>> ------------------------------
>>
>> *From:* itu69insaat at googlegroups.com <itu69insaat at googlegroups.com> on
>> behalf of Hüseyin Eğinç <huseyin.eginc at gmail.com>
>> *Sent:* Sunday, January 15, 2017 11:52:07 AM
>> *To:* itu69insaat
>> *Subject:* Re: "Internet" in Turkcesi
>>
>>
>>
>> Demek kibu güzel ve anlamlı sözleri bilmiyorlarmış garibim ingilizler . .
>> .amerikalılar v.s  . . .
>>
>>
>>
>> Böyle özlü ve güzel sözlerin söylenemediği bir lisanı kullananlar . .
>> .nasıl insanı duygularını ifade edebiliyorlar diye merak da eder oldum
>> şimdi . . .
>>
>>
>>
>> 15 Ocak 2017 19:46 tarihinde VEDAT BATU <VBATU at msn.com> yazdı:
>>
>> Ben tercume icin bir sey demedim. Yilmaz, tercume bambaska bir sey. Hadi
>> sen de "Lafla peynir gemisi yurumez" cumlesini tercume et Ingilizce'ye
>> bakalim. Bu oyle, laf, peynir, gemi, ve yurumek kelimelerinin
>> karsiliklarini bir araya getirerek olmazzz! Bir de yeni aldigin araba icin
>> soylenen "Iyi gunlerde kullan" i tercume et bakalim.
>> ------------------------------
>>
>> *From:* itu69insaat at googlegroups.com <itu69insaat at googlegroups.com> on
>> behalf of yilmaz akyildiz <yilmaz.akyildiz at gmail.com>
>> *Sent:* Sunday, January 15, 2017 11:21:23 AM
>> *To:* itu69insaat at googlegroups.com
>>
>>
>> *Subject:* Re: "Internet" in Turkcesi
>>
>>
>>
>> hooop hop
>>
>> lisanına dikkat et hüso
>>
>> kullanmak da ne demek yahu?
>>
>> "yılmaz ın sırtına biniyorum" desene..
>>
>> biz az mi adam taşıdık şu hayatta.
>>
>> sen nesin ki
>>
>> hafif siklet bir hüsopoulos
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> 2017-01-15 20:17 GMT+03:00 Hüseyin Eğinç <huseyin.eginc at gmail.com>:
>>
>> Valahi ben ne interi anlarm ne netianlarım ne de İnterneti anlıyorum . . .
>>
>>
>>
>> Takıldımmı bunları değil sağ olsun bizim Yılmaz ı kullanıyorum . . . Ne
>> oluyor ne bitiyor . . ne yapıyor  ne ediyor hiç sormuyorum . . .Ben sadece
>> Yılmaz ı kullanıyorum . .  İyi,ki varsın Yılmaz . . .
>>
>>
>>
>> 15 Ocak 2017 19:08 tarihinde VEDAT BATU <VBATU at msn.com> yazdı:
>>
>>
>>
>> Huseyin, o kadar kotumser olmaman icin cok neden var. Kelime uretme isi
>> Ingilizce'de de var. Bunlardan biri de "Webinar" oluyor. Yani, bir nevi TV
>> konferansi. Bu kelime 10 yil once yoktu. Internet kelimesine Turkce
>> karsilik bulanlari kutluyorum. Iyiydi, soyle veya boyle olsaydi, o ayri bir
>> sey. Genel Ag'i kullanmak icin Ingilizce bilmeye gerek yoktur. Zaten bu
>> konuda yapilmakta olan Turkcelestirmeleri benden daha iyi goruyorsunuz.
>> Hani ne demisti merhum Kabakcioglu Hocamiz: "Duzlem ve denklem kelimelerini
>> 1940 li yillarda ben onermistim." Bu tur gayretler sonucunda Turkce Yunus
>> Emre zamanindan bu yana son yuzyil icinde kiskanilacak derecede tam rayina
>> oturmus oldu. Turkce'nin anlatim gucu Ingilizce'den daha kuvvetlidir. Bunu
>> Ingilizce'yi oldukca iyi konusabilen ve yazan birisi olarak soyluyorum.
>> ------------------------------
>>
>> *From:* itu69insaat at googlegroups.com <itu69insaat at googlegroups.com> on
>> behalf of Hüseyin Eğinç <huseyin.eginc at gmail.com>
>> *Sent:* Sunday, January 15, 2017 10:49:30 AM
>> *To:* itu69insaat
>> *Subject:* Re: "Internet" in Turkcesi
>>
>>
>>
>> *ingilizce bilmeyene artık hayat yasanacak yer değildir*
>>
>>
>>
>>
>>
>> Yarından tez yok . . .gidip iki metre buyunda birmetre eninde birçukur
>> açıp içine gir,yorum . . .
>>
>>
>>
>> İmkanım  ve gücüm yettiği kadar üstümü topakla örtmeye çalışıp .. .gut
>> bay . . bay bay bu hayata diyerek ten Yılmaz ın layık gördüğü veya
>> ingilizce fukarası olan benim layık olduğum bir hayata doğru süzülmeye
>> başlıyorum  . . . Kalın sağlıcakla . . .
>>
>>
>>
>> 15 Ocak 2017 18:20 tarihinde yilmaz akyildiz <yilmaz.akyildiz at gmail.com>
>> yazdı:
>>
>> hiç duymadım
>>
>> internet internet dir!
>>
>> ingilizce bilmeyene artık hayat yasanacak yer değildir
>>
>> hr ne kadar milli eğitim "ilk okulda arapça öğretiyoruz bu şekilde
>> çocuklarımız ilimbilimde geri kalmayacaklar  dese de (size şaka gibi
>> glebilir ama bu gerçektir, açın bakın google dan), bu zamanın dili
>> ingilizcedir.
>>
>> huseyin çatlasın da patlasın da
>>
>> ama huso torunlarına arapça değil inilizce öğretmektedir
>>
>>
>>
>>
>>
>> 2017-01-15 19:05 GMT+03:00 VEDAT BATU <VBATU at msn.com>:
>>
>> Bugunku Yenicag Gazetesi'nde Ahmet Ercilasun Internet'in karsiligi olarak
>> "Genel Ağ" deyimini kullandi. Bunu dayaniniz var mi?
>>
>>
>>
>>
>>
>> --
>> Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "itu69insaat" grubuna abone olduğunuz
>> için aldınız.
>> Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için
>> itu69insaat+unsubscribe at googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
>> Daha fazla seçenek için https://groups.google.com/d/optout adresini
>> ziyaret edin.
>>
>>
>>
>> --
>> Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "itu69insaat" grubuna abone olduğunuz
>> için aldınız.
>> Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için
>> itu69insaat+unsubscribe at googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
>> Daha fazla seçenek için https://groups.google.com/d/optout adresini
>> ziyaret edin.
>>
>>
>>
>> --
>> Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "itu69insaat" grubuna abone olduğunuz
>> için aldınız.
>> Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için
>> itu69insaat+unsubscribe at googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
>> Daha fazla seçenek için https://groups.google.com/d/optout adresini
>> ziyaret edin.
>>
>> --
>> Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "itu69insaat" grubuna abone olduğunuz
>> için aldınız.
>> Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için
>> itu69insaat+unsubscribe at googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
>> Daha fazla seçenek için https://groups.google.com/d/optout adresini
>> ziyaret edin.
>>
>>
>>
>> --
>> Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "itu69insaat" grubuna abone olduğunuz
>> için aldınız.
>> Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için
>> itu69insaat+unsubscribe at googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
>> Daha fazla seçenek için https://groups.google.com/d/optout adresini
>> ziyaret edin.
>>
>>
>>
>> --
>> Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "itu69insaat" grubuna abone olduğunuz
>> için aldınız.
>> Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için
>> itu69insaat+unsubscribe at googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
>> Daha fazla seçenek için https://groups.google.com/d/optout adresini
>> ziyaret edin.
>>
>> --
>> Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "itu69insaat" grubuna abone olduğunuz
>> için aldınız.
>> Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için
>> itu69insaat+unsubscribe at googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
>> Daha fazla seçenek için https://groups.google.com/d/optout adresini
>> ziyaret edin.
>>
>>
>>
>> --
>> Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "itu69insaat" grubuna abone olduğunuz
>> için aldınız.
>> Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için
>> itu69insaat+unsubscribe at googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
>> Daha fazla seçenek için https://groups.google.com/d/optout adresini
>> ziyaret edin.
>>
>> --
>> Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "itu69insaat" grubuna abone olduğunuz
>> için aldınız.
>> Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için
>> itu69insaat+unsubscribe at googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
>> Daha fazla seçenek için https://groups.google.com/d/optout adresini
>> ziyaret edin.
>>
>> --
>> Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "itu69insaat" grubuna abone olduğunuz
>> için aldınız.
>> Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için
>> itu69insaat+unsubscribe at googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
>> Daha fazla seçenek için https://groups.google.com/d/optout adresini
>> ziyaret edin.
>>
>> --
>> Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "itu69insaat" grubuna abone olduğunuz
>> için aldınız.
>> Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için
>> itu69insaat+unsubscribe at googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
>> Daha fazla seçenek için https://groups.google.com/d/optout adresini
>> ziyaret edin.
>>
>>
>>
>> --
>> Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "itu69insaat" grubuna abone olduğunuz
>> için aldınız.
>> Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için
>> itu69insaat+unsubscribe at googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
>> Daha fazla seçenek için https://groups.google.com/d/optout adresini
>> ziyaret edin.
>>
>> --
>> Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "itu69insaat" grubuna abone olduğunuz
>> için aldınız.
>> Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için
>> itu69insaat+unsubscribe at googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
>> Daha fazla seçenek için https://groups.google.com/d/optout adresini
>> ziyaret edin.
>>
>>
>>
>>
>>
>> --
>> This message has been scanned for viruses and
>> dangerous content by *MailScanner* <http://www.mailscanner.info/>, and
>> is
>> believed to be clean.
>>
>> _______________________________________________
>>
>> Turkmath mailing list
>>
>> Turkmath at listweb.bilkent.edu.tr
>>
>> http://yunus.listweb.bilkent.edu.tr/cgi-bin/mailman/listinfo/turkmath
>>
>>
>>
>> --
>> This message has been scanned for viruses and
>> dangerous content by *MailScanner* <http://www.mailscanner.info/>, and
>> is
>> believed to be clean.
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Turkmath mailing list
>> Turkmath at listweb.bilkent.edu.tr
>> http://yunus.listweb.bilkent.edu.tr/cgi-bin/mailman/listinfo/turkmath
>>
>>
>>
>>
>>
>> --
>>
>> Prof.Dr. Osman GÜRSOY
>>
>> T.C. Maltepe Üniversi- Eğitim Fakültesi
>>
>>
>>
>> --
>> Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "itu69insaat" grubuna abone olduğunuz
>> için aldınız.
>> Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için
>> itu69insaat+unsubscribe at googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
>> Daha fazla seçenek için https://groups.google.com/d/optout adresini
>> ziyaret edin.
>>
>>
>>
>> --
>> Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "itu69insaat" grubuna abone olduğunuz
>> için aldınız.
>> Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için
>> itu69insaat+unsubscribe at googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
>> Daha fazla seçenek için https://groups.google.com/d/optout adresini
>> ziyaret edin.
>>
>> --
>> Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "itu69insaat" grubuna abone olduğunuz
>> için aldınız.
>> Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için
>> itu69insaat+unsubscribe at googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
>> Daha fazla seçenek için https://groups.google.com/d/optout adresini
>> ziyaret edin.
>>
>
>
>
> --
> Prof.Dr. Osman GÜRSOY
> T.C. Maltepe Üniversi- Eğitim Fakültesi
>



-- 
Prof.Dr. Osman GÜRSOY
T.C. Maltepe Üniversi- Eğitim Fakültesi
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://yunus.listweb.bilkent.edu.tr/pipermail/turkmath/attachments/20170118/252ab2cf/attachment-0001.html>


More information about the Turkmath mailing list