[Turkmath:7662] Re: YNT: Matematiksel terimler
H. Turgay Kaptanoglu
kaptan at fen.bilkent.edu.tr
27 Nis 2011 Çar 12:20:05 EEST
Merhaba,
Duzgun, uniform karsiligi olarak kullaniliyor; uniform continuity: duzgun
sureklilik. Smooth icin purussuz olmali.
Estimate icin ben kestirme, kestirim duydum cokca. Degerlendirme, baska
seylerin karsiligi olmali bence; mesela evaluation, valuation.
H. Turgay Kaptanoglu
On Wed, April 27, 2011 11:56, Asuman Mert wrote:
> Öncelikle yanıt veren ve öneride bulunan herkese teşekkürlerimi sunarım.
> Benim karşılık bulduğum ifadeler şunlardır:
>
>> smooth (function) � düzgün fonksiyon
>> infinitely smooth (transformations of coordinates) � sonsuz düzgün
>> kordinat dönüşümü
>> estimate (inequality) - değerlendirme
>> (local) rectification � lerel doğrultma (bu ifadeyi İlker İnam hoca
>> önermiştir)
>
> Abdulah Bey,
> Öneriniz üzerine bu karşılıkları yazdım. Bu ifadeler üzerinden öneri ve
> eleştiri almak daha doğru olacak diye düşündüm. Mesela �düzgün
yerine
> pürüzsüz kelimesini kullanmak daha doğru olur mu?� diye
tartışabiliriz.
> Fikirlerinizi bekliyorum.
> Teşekkürler..
>
> Asuman Özer
>
>
>
> ________________________________________
> Kimden: Abdullah HARMANCI [harmanci at hacettepe.edu.tr]
> Tarih: 27 Nisan 2011 Çarşamba 08:25
> Kime: Asuman Mert
> Konu: Re: [Turkmath:7659] Matematiksel terimler
>
> Sayın Mert,
> Konum olmaması sebebiyle kelimelerin karşılıklarını bilmiyorum ve
> önerimde olmaz.Bu konuda epey meraklı olduğum için size başka bir önerim
> var: Bu kelimelere uygun karşılığı bulacak olan tanımlarını en iyi bilen
> sizlersiniz. Başka öneriler yoksa, tanımlarından hareketle kelimelere
> karşılık önerin. Bizler de kullanalım,
> Karşılık gelen kelimeleri bu listeye de koyarsanız sevinirim.
> İyi çalışmalar.
>
> ----- Orjinal Mesaj -----
> Kimden: Asuman Mert <asuman.mert at okan.edu.tr>
> Tarih: Tuesday, April 26, 2011 10:45 am
> Konu: [Turkmath:7659] Matematiksel terimler
> Kime: "turkmath at listweb.bilkent.edu.tr" <turkmath at listweb.bilkent.edu.tr>
>
>> Merhaba,
>>
>> Ben bazı matematiksel terimleri ve ifadeleri Türkçe'ye
>> çevirmekte zorlandım. Türkçe'ye çevirirken anlamsal olarak
>> karşılığı olabilecek bazı ifadeler buldum fakat zaman zaman
>> fakat bir kelimeye çarşı uzun bir tamlama ile karşı karşıya
>> kalıyorum. Dolayısıyla daha düzgün ifade etme yolları
>> arıyorum. Karşılığında kararsız kaldığın ifadeleri aşağıda
>> yazdım. Bu konularda bilgisi olan, daha önce çalışmış
>> arkadaşlardan yardım bekliyorum.
>> Not: Lütfen tmd2'yi önermeyin, çünkü orada bulamadım.
>>
>> smooth (function)
>> infinitely smooth (transformations of coordinates)
>> estimate (inequality)
>> (local) rectification
>>
>> Asuman Özer
>> _______________________________________________
>> Turkmath mailing list
>> Turkmath at listweb.bilkent.edu.tr
>> http://yunus.listweb.bilkent.edu.tr/cgi-bin/mailman/listinfo/turkmath
>
> P.S...Support www.ieja.net by publishing papers.
>
> Prof.Dr.Abdullah Harmancı
>
> Hacettepe Üniversitesi
> Matematik Bölümü
> Beytepe,Ankara
> Türkiye.
>
> harmanci at hacetepe.edu.tr,
>
> www.ieja.net
>
> http://yunus.hacettepe.edu.tr/~harmanci/
>
> _______________________________________________
> Turkmath mailing list
> Turkmath at listweb.bilkent.edu.tr
> http://yunus.listweb.bilkent.edu.tr/cgi-bin/mailman/listinfo/turkmath
>
Turkmath mesaj listesiyle ilgili
daha fazla bilgi