[Turkmath:7567] Re : (konu yok)

MEHMET ERŞEN ÜLKÜDAŞ meulkudas at hotmail.com
30 Mar 2011 Çar 21:42:22 EEST


Sayın Profesör Abdullah HarmancıEskiden bir laf vardı,yeri geldinde yerine/ gediğine taş gibikonulurdu :Arapça değil mi uydur uydur söyle,sözün yeni versiyonu şöyle;Öztürkçe matematik terimleri mi uydur uydur söyle !Bilim, teknik, hukuk, ekonomi ... tüm uzmanlık alanları terimleritarihsel koşulları ve mantığı içersinde, âdetâ doğal olarak üretilirler,bunun dışında tüm çabalar husrân olur,Don Quishot ' luk olur. Date: Mon, 14 Mar 2011 19:38:23 -0700From: abdullahharmanci at yahoo.comTo: turkmath at listweb.bilkent.edu.trSubject: [Turkmath:7527] (konu yok)
Sayın Liste Üyeleri,  http://tmd2.org/sozluk/ adresini gönderen arkadaşlarıma teşekkür ederim.Şu anda bir doktora tezi okuyorum, tez de kullanılan yabancı kelimeleryerine karşılıklarını kullanmayı öneriyorum: Idempotent = KareşOrthogonal = Dikeyprojective = Düşeyprojective module =Düşey modül İnjective = İçey İnjective module = İçey modül
Cotorsion = Eşburulma Cotorsion module = Eşburulmalı modül
Nilpotent = ÜstelsıfırReduced = İnmişadjoint = eşlek direkt = dikadjusted = düzeltilmişregular = düzgünsingular = Tekilnonsingular = Tekilsizmini-injective = mini-içey flat = düz flat module = düz modül  mini ye karşılık öneremiyorum. İyi günler.   Prof.Dr.Abdullah Harmanci
e ÜniversitesiMatematik BölümüBeytepe,AnkaraTürkiye.
harmanci at hacettepe.edu.trP.S.The journal IEJA needs you: www.ieja.net
 		 	   		  
-------------- sonraki bölüm --------------
Bir HTML eklentisi temizlendi...
URL: <http://yunus.listweb.bilkent.edu.tr/cgi-bin/mailman/private/turkmath/attachments/20110330/851eef58/attachment.htm>


Turkmath mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi