[Turkmath:1796] Re: ben bu kısalıkta bu kadar manalı ve güzel başka bir şiir görmedim:

Hüseyin Eğinç huseyin.eginc at gmail.com
Wed Dec 28 16:31:34 UTC 2016


Gösterdiğiniz nezakete teşekkür ederim . . .

Yazınızın içeriğine  haddim olmayarak da olsa  bir kaç satırlık  cevabımın
olabilmesi için . . .

*Bir toplum uzerinde bu kadar radikal degisiklikler yapma cesareti sadece
cahillerde olur.  *

sözünde kastetmeye çalıştığın . . .bir kaç cahilin adlarını da . . .
satırlaı yazdığın bilgelik . . .nezaket . ve cesaret ile ifade etmenizi  .
. .

ve eğer mümkün se . . .

meşrebim gereği . . .kırdığım üzdüğüm den  özür dileyip affımı talep
edebilmem için de . . .

*yazfiginiz hamasi cumlelerin degerini daha iyi kavrarsiniz.*

sözleri ile  ima etmeye çalıştığınız . . . iletimdeki satırları  . . . bu
ekrandan  bana yansıtmanızı . . .

Önemle rica edeceğim . . .

İletinizin diğer satırları  sadece kişisel bir eleştiri . . . sizin hür
iradenizle oluşan düsündüklerinizin  ifadesi olması dolaysıyla  karşılıklı
. . . konuşulup   uygarca tartışılacak  . . . karşılıklı   kabule   veya
 red de uğrasa   saygı ile karşılanacak  ifadelerdir . . .

Bu gibi konular  ile konuları tartışanlar  . . . tıpkı . . .

din ve doğmatikler mi . . .yoksa bilim mi . . .

tartışmalarının yapıldığı . squaş sporundaki duvar gibidir / ler  . . .

Top yani düşünceleri  ifade eden sözler . . . Squaş ın duvarına  hiç zarar
vermez . . . verdiği de bu güne kadar hiç görülmemiştir

Sadece  sporcular  . . . ne kadar sert vururlarsa topa o kadar çok
 yorulurlar  sakatlanabilirler de . . .

Anlık yenmeler ve yenişmeler elbet te olur . . .

Ama he zaman tekrar tekrar  bu sguaş salonuna koşa koşa gelirler  sporcular
 . . .

sguaşın duvarı sporcuların ayağına gitmez . . ve . . .  her hangi, bir
oyuncunun vurduğu top darbesi ile yıkılmaz . . .

Oyuncular . . . saygı ve sevgi ile kucaklaşarak karşısına geçtiği bu
duvarın önünden  .. .

yenişseler de . . .kucak kucağa saygı ve sevgi ile ayrılırlar   daima  . .
. .

Ama konuyu teşkil eden duvar hiç bir zaman yıkılmaz  . . . yerli yerinde
durur . . . karşısına sevgi ve saygıyla gelecek yeni sporcuları . . yeni
oyuncuları bekler . . .

O yüzden . . .sizi kırdıysam özür dileyebilmem için . . veya sizinle saygı
ve sevgi ile kucaklaşarak fikir teatisinde bulunabilmem i,çin. .   yukarıda
beyan ettiğim hususlarda   geri dönüşünüzü bekleyeceğim. . .



28 Aralık 2016 17:43 tarihinde Mehmet Can <mcan at ius.edu.ba> yazdı:

>
> Sayin Eginc
>
>
> Cumlem ne ise kastim da odur.
>
>
> Bir toplum uzerinde bu kadar radikal degisiklikler yapma cesareti sadece
> cahillerde olur.
>
>
> Sosyal yapi degisiklikleri
>
> Sosyoloji
>
> Sosyal Psikoloji
>
> Konusuna gore
>
> Dilbilim
>
> Antropoloji
>
> Tarih
>
> gibi bilim alanlariyla ilgilidir.
>
>
> 1900'lerde bu bilim dallarinin ne kadar gelismis oldugunu bilirseniz ve
> Mustafa kemal'in Devrim Kadrosu (!) nda ucundan kiyisindan Emil Durkeim
> okumus lise mezunu Ziya Gokalp'ten baska sosyologun bulunmadigini
> ogrenirseniz, yazfiginiz hamasi cumlelerin degerini daha iyi kavrarsiniz.
>
>
> Isterseniz bir de Atamizin butun dunya dillerinin Turkce'den turedigini
> iddia ettigi Gunes Dil teorisi'ni Uluslararasi Dil Kongrelerinde savunmaya
> calisanlarin yasadiklarini okuyun.
>
>
> Mehmet Can
>
>  _____________________________________
>
> Prof. Dr. Mehmet Can
>
> *The University Information Technology Center*
>
>
>
> *INTERNATIONAL UNIVERSITY OF SARAJEVO *
>
> *Hrasnicka cesta 15, 71000 Sarajevo, B&H*
>
> *Phone: +387 33 957 150 <+387%2033%20957-150> ; Fax: +387 33 957 105
> <+387%2033%20957-105>*
>
> *mcan at ius.edu.ba <mcan at ius.edu.ba>   ius.edu.ba/mehmet-can
> <http://ius.edu.ba/mehmet-can>*
> ------------------------------
> *From:* Hüseyin Eğinç <huseyin.eginc at gmail.com>
> *Sent:* Wednesday, December 28, 2016 3:31:46 PM
> *To:* Mehmet Can
> *Cc:* Timur Karacay; turkmath at listweb.bilkent.edu.tr
> *Subject:* Re: [Turkmath:1792] Re: ben bu kısalıkta bu kadar manalı ve
> güzel başka bir şiir görmedim:
>
>
> * ​ Harf devrimi, hic bir konuda uzmanligi olmayan otoritelerce girisilmis
>> bir dayatma oldugundan,*
>
> * ​ *
>
>
> *​​*ümidim odur ki . . . bu radikal ifade . . . kastını aşmış bir ifade
> olarak kabul görür . . .
>
> ​Anadolu ve Anadolu insanının   kurtuluşu  ile Türkiye Cumhuriyetinin
>  kuruluşuna önderlik eden Yüce Atatürk ün . . . sayıları binler ile ifade
> edilen  eser okumuş . . . Asın lideri . . asrın dehası olarak kabul görmüş
>  bir kurucudur  . . .  Kitapları benim gibi sıradan değil . . .altlarını da
> çize çize not ala ala okumuş öğrenmiştir . . . Dehasının yansımasında . .
> .başarılarında . . .bu bilgi severliği ern önemli rolu oynamışır
>
> Bu  bilge lideri,mi,z . . .
>
> karara varacak  zevatın . . .  başta bizzat kendisi olmak  kaydıyla,
> verilecek karar  hakkında yeterince bilgi ve birikime  sahip olmasına  . .
>    ve
> alınacak kararlar da . . ."" araştırmak . . .  öğrenmek  . . .bilmek ""
>  nin de yeterli olamayacağını . . ulaşılabilecek konu uzmanlarının da
> bilgisine  müracaat  ile uygun dur görüşü alınmasına  . . .
>
> ve de . . . bu kararların ülkede uygulanabilmesi için . . . ülke insanı
> tarafından . . .
> uygulanabilirlik . . .benimsenme  ve kabullenilme . . .kabullenme gibi
>  konularda çok iyi, nabız ölçümlerini  çoğu kez  birebir  zaman zaman
>  idari kadrolarca . . .yapıp yaptırılmasına .. .
>
> çok önem verir ve  kara alınmasında . . .hele devimlerde bu  konuları . .
> . karar ve devrimlerin olmaz sa olmazları   olarak görür ve gösterirdi . . .
>
> Yüce Liderimizin bu karar alma termin  ve tekniğine  40 lara kadar devam
> edildiyse de  ikinci dünya felaketinin savaş hali nedeniyle önce belli
> kararlarda gevşetildi . . .
>
> 50 den sonrada. . .  zaman için de gelişen laş kalık ve siyasi çıkarlar
> yüzünden . . .  kararlar  zamanla . . . siyasilerin   bilerek danışarak
> araştırarak değil doğrudan siyasi bonsaslara dayalı alınır hale getirildi .
> . .
>
> Günümüz de ise  artık WC lerde   bağırsak gazlarına kulak verilerek alınır
> hale geldi ki . . .
>
> 316 vekil tarafından . . . meclise verdikleri, dilekçe ile . . .
>
> hiç görmedikleri  içeriğini  bilmedikleri . . .
> kamu oyunun hiç bir bilgisi olmayan . . .
> kunuya vakıf hiç kimseye danışılmamış . . .
> sadece iki vekil tarafından e verilmiş talimat metinlerine uygun olarak
> yazdıkları . . .
> topu topu 21 maddelik   "" utanılmadan söylenebiliyorsa eğer . . .adına da
>  anayasa değişikliği denen ""  kanun teklifini  . . . .
>
> aman da ne güzeldir bu teklifteki sistem değiştirecek maddeler diyerek
> meclis başkanlığına sunulur oldu . . .
>
> Ve en doğal haliylede . . .teklifi sunanlar . . .sunukları tekliften
> rahatsız olarak 21xtanecik   teklif maddelerinin 7 tanesine bizzat
> kendileri, itiraz eder oldular . . .
>
> İşte bu ve bu gibi  kararlar . . . . * hic bir konuda uzmanligi olmayan
> otoritelerce girisilmis bir dayatma oldugundan, . . . .*ifadesine emsal
> misal olacak kararlar olarak   verilebilir . . .
>
> Bence devrimler, kastı aşan bu ifadeden ari tutulmalıdır . . .
>
>
>
>
>
>
>
>
> ​ ​
>
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://yunus.listweb.bilkent.edu.tr/pipermail/turkmath/attachments/20161228/0cb5bd18/attachment-0001.html>


More information about the Turkmath mailing list